Тезисы и цитаты

Короткие тезисы и цитаты из всех публичных материалов президента.

Тематический блок
Период
Показано 30 из 392 Скачать TXT

Быстрые переходы внутри корпуса

Свежий срез, последние документы и тематические блоки президента.

Все документы корпуса за 2022 год.

Переход к устойчивым формулировкам и динамике по тематическим блокам.

Companies exiting Russia due to the war in Ukraine are welcome to move production to Kazakhstan
Казахстан приветствует релокацию производства из России
Контекст
Заявление заместителя министра иностранных дел немецкой газете о привлечении компаний, покидающих Россию
Companies exiting Russia due to the war in Ukraine are welcome to move production to Kazakhstan, the country's deputy foreign minister told a German newspaper, saying Kazakhstan would not want to be on the wrong side of a new 'iron curtain.'
Казахстан приветствует релокацию компаний из России, не желая оказаться за новым «железным занавесом».
Контекст
Заявление замминистра иностранных дел в интервью Die Welt о привлечении бизнеса, покидающего Россию из-за войны в Украине.
Companies exiting Russia due to the war in Ukraine are welcome to move production to Kazakhstan
Казахстан приветствует релокацию производства из России
Контекст
Заявление заместителя министра иностранных дел Романа Василенко немецкой газете Die Welt
Le compagnie straniere che stanno lasciando la Russia a causa dell’invasione dell’Ucraina sono le “benvenute” in Kazakhstan.
Казахстан приветствует иностранные компании, покидающие Россию.
Контекст
Заявление вице-министра иностранных дел Романа Василенко немецкой газете Die Welt.
Countries should not come merely to avoid sanctions against Russia, 'but all companies with a good reputation that want to move their production here are welcome,' Die Welt on Monday quoted Roman Vasilenko as saying.
Казахстан заинтересован в добросовестных компаниях, а не в тех, кто просто уходит от санкций против России.
Контекст
Уточнение позиции Казахстана по привлечению иностранных компаний.
S'il y a un nouveau rideau de fer, nous ne voulons pas être derrière
Казахстан не хочет оказаться за новым «железным занавесом».
Контекст
Прямая цитата вице-министра, подчеркивающая стремление к открытости и интеграции.
Countries should not come merely to avoid sanctions against Russia, 'but all companies with a good reputation that want to move their production here are welcome,' Die Welt on Monday quoted Roman Vasilenko as saying.
Казахстан открыт для добросовестных компаний, а не для тех, кто просто уходит от санкций.
Контекст
Уточнение позиции: приветствуются только компании с хорошей репутацией, а не уклоняющиеся от санкций.
If there is a new iron curtain, we do not want to be behind it
Казахстан не хочет оказаться за новым железным занавесом
Контекст
Метафора заместителя министра о геополитическом разделении
Se c’è una nuova cortina di ferro, non vogliamo trovarci dall’altra parte
Казахстан не хочет оказаться по другую сторону новой «железной завесы».
Контекст
Василенко поясняет позицию Казахстана в контексте геополитического разделения.
If there is a new iron curtain, we do not want to be behind it
Казахстан не хочет оказаться за новым железным занавесом
Контекст
Комментарий Романа Василенко о геополитическом разделении
but all companies with a good reputation that want to move their production here are welcome
Приветствуются все компании с хорошей репутацией, желающие перенести производство
Контекст
Уточнение условий для релокации компаний
'If there is a new iron curtain, we do not want to be behind it,' he said, referring to the Western term for a dividing line between eastern and western Europe during the Cold War.
Казахстан не хочет оказаться за новым «железным занавесом».
Контекст
Метафора о нежелании Казахстана быть изолированным от Запада.
'If there is a new iron curtain, we do not want to be behind it,' he said, referring to the Western term for a dividing line between eastern and western Europe during the Cold War.
Казахстан стремится избежать изоляции и не оказаться за новым разделительным барьером.
Контекст
Метафора «железного занавеса» для описания геополитического риска изоляции Казахстана.
Countries should not come merely to avoid sanctions against Russia, but all companies with a good reputation that want to move their production here are welcome
Казахстан открыт для добросовестных компаний, а не для обходящих санкции
Контекст
Уточнение заместителя министра об условиях привлечения компаний
Il governo kazakho ha finora evitato di criticare la decisione della Russia d’invadere l’Ucraina, ma non ha nemmeno espresso parole di sostegno a Mosca nonostante lo scorso gennaio le forze armate russe abbiano aiutato le autorità di Nur-Sultan a reprimere una rivolta armata.
Казахстан не критикует Россию за вторжение в Украину, но и не поддерживает её.
Контекст
Описание сбалансированной внешнеполитической позиции Казахстана.
Les pays ne devraient pas venir uniquement pour éviter les sanctions contre la Russie, « mais toutes les entreprises ayant une bonne réputation et souhaitant transférer leur production ici sont les bienvenues »
Казахстан не принимает компании, стремящиеся лишь обойти санкции, но приветствует добросовестный бизнес.
Контекст
Уточнение позиции по привлечению иностранных компаний.
Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev said this month that all countries must strictly adhere to the norms and principles of the United Nations charter
Токаев призвал строго соблюдать Устав ООН
Контекст
Упоминание позиции президента по международному праву
Kazakhstan has avoided criticising Russia's move to invade a fellow ex-Soviet republic
Казахстан воздерживается от критики вторжения России в Украину
Контекст
Описание позиции Казахстана по отношению к войне
Nei giorni scorsi il presidente Kassym-Jomart Tokayev ha dichiarato che tutti i Paesi devono aderire rigidamente alle norme e ai principi della Carta delle Nazioni Unite.
Токаев призвал все страны строго соблюдать Устав ООН.
Контекст
Прямая цитата президента Токаева о принципах международного права.
Kazakhstan has avoided criticising Russia's move to invade a fellow ex-Soviet republic, but Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev said this month that all countries must strictly adhere to the norms and principles of the United Nations charter.
Казахстан не критикует Россию открыто, но призывает все страны соблюдать Устав ООН.
Контекст
Сбалансированная позиция Казахстана: избегает прямой критики России, но подчеркивает верховенство международного права.
Kazakhstan has avoided criticising Russia's move to invade a fellow ex-Soviet republic, but Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev said this month that all countries must strictly adhere to the norms and principles of the United Nations charter.
Казахстан не критикует Россию за вторжение в Украину, но призывает соблюдать Устав ООН.
Контекст
Позиция Казахстана по отношению к войне в Украине.
Le Kazakhstan n’a pas officiellement critiqué la décision de la Russie d'envahir l’Ukraine, mais le président kazakh Kassym-Jomart Tokayev a déclaré ce mois-ci que tous les pays devaient adhérer strictement aux normes et principes de la charte des Nations Unies.
Казахстан не критикует Россию официально, но призывает соблюдать Устав ООН.
Контекст
Контекст позиции Казахстана по войне в Украине.
Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev said this month that all countries must strictly adhere to the norms and principles of the United Nations charter
Токаев призвал строго соблюдать нормы Устава ООН
Контекст
Позиция президента по международному праву
Dans la continuité des mesures de démocratisation engagées depuis le début de son mandat, le président Kassym-Jomart Tokayev a proposé une trentaine de réformes constitutionnelles et l’adoption de 20 nouvelles lois qui entérinent le passage d’un « régime super-présidentiel » – adapté à la période post-soviétique pour maintenir l’unité du pays mais aujourd’hui dépassé – à une république présidentielle où le pouvoir du Parlement est renforcé.
Токаев предложил 30 конституционных реформ и 20 новых законов для перехода от суперпрезидентской к президентской республике с усилением роли парламента.
Контекст
Введение в статью, описывающее масштаб реформ.
Tokayev souhaite mettre fin au népotisme en inscrivant dans la constitution l’interdiction aux proches parents du président d’occuper des postes-clés de la fonction publique ou parapublique.
Токаев предлагает конституционный запрет для близких родственников президента занимать ключевые госдолжности.
Контекст
Раздел о борьбе с непотизмом.
Selon le chef d’État, le président ne devrait plus avoir le droit d’annuler ou de suspendre les actes des gouverneurs des régions et des maires des villes principales, ou encore de révoquer les maires de district ou les maires ruraux.
Президент лишается права отменять акты губернаторов и мэров, а также увольнять районных и сельских акимов.
Контекст
Раздел об ограничении полномочий президента.
« Le rejet des pouvoirs présidentiels excessifs sera un facteur important qui assurera l’irréversibilité de la modernisation politique du pays » assure-t-il.
Отказ от чрезмерных президентских полномочий обеспечит необратимость политической модернизации.
Контекст
Прямая цитата Токаева о значении реформ.
Une des premières mesures consiste à interdire au président d’être membre d’un parti à partir du moment où il est élu afin que la pluralité des partis soit maintenue dans le paysage politique national.
Президенту запрещается быть членом партии после избрания для обеспечения многопартийности.
Контекст
Раздел о политических реформах.
En outre, le système électoral qui jusque-là était uniquement proportionnel devient un système mixte proportionnel et majoritaire. Lors de la prochaine élection en 2023, 30% des députés de la chambre basse seront élus à la majorité sans passer par un parti politique.
Избирательная система становится смешанной: 30% депутатов мажилиса будут избираться по мажоритарной системе.
Контекст
Раздел об изменении избирательной системы.
Alors qu’il fallait auparavant 20 000 membres déclarés pour qu’un parti puisse espérer présenter des candidats aux élections, le seuil d’enregistrement est abaissé à 5 000, toujours dans l’optique d’encourager le multipartisme.
Порог регистрации партий снижен с 20 000 до 5 000 членов для стимулирования многопартийности.
Контекст
Раздел о либерализации партийной системы.

Всего: 392 тезисов