Тезисы и цитаты

Короткие тезисы и цитаты из всех публичных материалов президента.

Тематический блок
Период
Показано 30 из 360 Скачать TXT

Быстрые переходы внутри корпуса

Свежий срез, последние документы и тематические блоки президента.

Полная хронология корпуса по годам и типам документов.

Сводка по текущему фильтру и его развитию во времени.

В столичном аэропорту высокого гостя встретил Глава государства Касым-Жомарт Токаев.
В столичном аэропорту высокого гостя встретил Глава государства Касым-Жомарт Токаев.
Контекст
Первый содержательный фрагмент документа «Президент Российской Федерации Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Казахстан».
Убежден, что в результате наших общих устремлений отношения стратегического партнерства и союзничества между нашими странами будут и впредь последовательно укрепляться, – написал лидер Узбекистана.
Убежден, что в результате наших общих устремлений отношения стратегического партнерства и союзничества между нашими странами будут и впредь последовательно укрепляться, – написал лидер Узбекистана.
Контекст
Первый содержательный фрагмент документа «Телеграммы поздравления в адрес Главы государства по случаю праздника Курбан айт».
Верю, что этот светлый праздник и впредь будет укреплять историческую дружбу, братство и взаимное доверие между нашими народами, – говорится в телеграмме.
Верю, что этот светлый праздник и впредь будет укреплять историческую дружбу, братство и взаимное доверие между нашими народами, – говорится в телеграмме.
Контекст
Фрагмент 2 из документа «Телеграммы поздравления в адрес Главы государства по случаю праздника Курбан айт».
С момента пересечения государственной границы Казахстана до посадки в аэропорту Астаны борт Президента России сопровождали истребители Сил воздушной обороны Республики Казахстан.
С момента пересечения государственной границы Казахстана до посадки в аэропорту Астаны борт Президента России сопровождали истребители Сил воздушной обороны Республики Казахстан.
Контекст
Фрагмент 2 из документа «Президент Российской Федерации Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Казахстан».
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон отметил важность этого праздника, способствующего укреплению дружбы, взаимовыгодного сотрудничества и взаимопонимания между народами.
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон отметил важность этого праздника, способствующего укреплению дружбы, взаимовыгодного сотрудничества и взаимопонимания между народами.
Контекст
Фрагмент 3 из документа «Телеграммы поздравления в адрес Главы государства по случаю праздника Курбан айт».
У трапа президентского самолета была выстроена рота почетного караула.
У трапа президентского самолета была выстроена рота почетного караула.
Контекст
Фрагмент 3 из документа «Президент Российской Федерации Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Казахстан».
Затем над взлетной полосой пролетели вертолеты с флагами России и Казахстана.
Затем над взлетной полосой пролетели вертолеты с флагами России и Казахстана.
Контекст
Фрагмент 5 из документа «Президент Российской Федерации Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Казахстан».
Для всех нас нет ничего выше Суверенитета и Независимости страны. Конституция – это зеркало повседневного бытия нашего народа, сердцевина нашей идентичности. Поэтому укрепление национального единства, обеспечение межэтнического и межконфессионального согласия являются незыблемым приоритетом государственной политики и важнейшей конституционной задачей.
Для всех нас нет ничего выше Суверенитета и Независимости страны.
Контекст
Фрагмент 5 из документа «Поздравление Главы государства Касым-Жомарта Токаева с праздником Курбан айт».
Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов подчеркнул, что этот священный праздник, символизирующий торжество веры и милосердия, объединяет всю мусульманскую умму.
Президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов подчеркнул, что этот священный праздник, символизирующий торжество веры и милосердия, объединяет всю мусульманскую умму.
Контекст
Фрагмент 5 из документа «Телеграммы поздравления в адрес Главы государства по случаю праздника Курбан айт».
Искренне верю, что приверженность общим духовным ценностям и впредь будет способствовать укреплению дружбы и солидарности между нашими народами, – написал Глава Туркменистана.
Искренне верю, что приверженность общим духовным ценностям и впредь будет способствовать укреплению дружбы и солидарности между нашими народами, – написал Глава Туркменистана.
Контекст
Фрагмент 6 из документа «Телеграммы поздравления в адрес Главы государства по случаю праздника Курбан айт».
Президент Азербайджана Ильхам Алиев подчеркнул, что этот праздник является символом духовного единства, солидарности и братства мусульман всего мира.
Президент Азербайджана Ильхам Алиев подчеркнул, что этот праздник является символом духовного единства, солидарности и братства мусульман всего мира.
Контекст
Фрагмент 7 из документа «Телеграммы поздравления в адрес Главы государства по случаю праздника Курбан айт».
Нынешний высокий уровень отношений и союзничества между Азербайджаном и Казахстаном, объединенных общими национально-духовными ценностями и религиозно-культурными корнями, является практическим результатом нашей твердой политической воли и совместных последовательных усилий, – отмечается в телеграмме.
Нынешний высокий уровень отношений и союзничества между Азербайджаном и Казахстаном, объединенных общими национально-духовными ценностями и религиозно-культурными корнями, является практическим результатом нашей…
Контекст
Фрагмент 8 из документа «Телеграммы поздравления в адрес Главы государства по случаю праздника Курбан айт».
Касым-Жомарт Токаев поздравил Михаила Кавелашвили и его соотечественников с национальным праздником – Днем независимости.
Касым-Жомарт Токаев поздравил Михаила Кавелашвили и его соотечественников с национальным праздником – Днем независимости.
Контекст
Первый содержательный фрагмент документа «Глава государства направил поздравительную телеграмму Президенту Грузии».
Президент отметил, что между Казахстаном и Китаем сформирована прочная политическая основа для развития сотрудничества в двустороннем и многостороннем форматах.
Президент отметил, что между Казахстаном и Китаем сформирована прочная политическая основа для развития сотрудничества в двустороннем и многостороннем форматах.
Контекст
Первый содержательный фрагмент документа «Глава государства принял Председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи».
Касым-Жомарт Токаев пожелал Михаилу Кавелашвили успехов в его ответственной государственной деятельности, а народу Грузии – благополучия и процветания.
Касым-Жомарт Токаев пожелал Михаилу Кавелашвили успехов в его ответственной государственной деятельности, а народу Грузии – благополучия и процветания.
Контекст
Фрагмент 2 из документа «Глава государства направил поздравительную телеграмму Президенту Грузии».
Касым-Жомарт Токаев приветствовал подписание Дорожной карты по углублению сотрудничества Казахстана с МАГАТЭ до 2036 года и ряда документов в области ядерной медицины и науки.
Касым-Жомарт Токаев приветствовал подписание Дорожной карты по углублению сотрудничества Казахстана с МАГАТЭ до 2036 года и ряда документов в области ядерной медицины и науки.
Контекст
Фрагмент 2 из документа «Глава государства принял Генерального директора МАГАТЭ Рафаэля Гросси».
Позиции Казахстана и Китая по многим вопросам международной повестки схожи. Страны плодотворно взаимодействуют в рамках ООН, ШОС и СВМДА. Казахстан высоко оценивает выдвинутые Китаем глобальные инициативы в сферах развития, цивилизационного диалога и глобального управления. Наша страна поддерживает политику «одного Китая». Мы также всецело поддерживаем многостороннее сотрудничество в новом формате «Центральная Азия – Китай
Позиции Казахстана и Китая по многим вопросам международной повестки схожи.
Контекст
Фрагмент 2 из документа «Глава государства принял Председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи».
Президент отметил эффективность стратегического курса лидера Китайской Народной Республики.
Президент отметил эффективность стратегического курса лидера Китайской Народной Республики.
Контекст
Фрагмент 3 из документа «Глава государства принял Председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи».
Глава государства заявил о твердой приверженности Казахстана и впредь вносить практический вклад в международные усилия по укреплению ядерной безопасности и межгосударственного доверия. В этом контексте Касым-Жомарт Токаев вновь подтвердил готовность нашей страны, исключительно в порядке доброй воли, содействовать разрешению ситуации вокруг иранской ядерной программы при наличии соответствующих международных договоренностей.
Глава государства заявил о твердой приверженности Казахстана и впредь вносить практический вклад в международные усилия по укреплению ядерной безопасности и межгосударственного доверия.
Контекст
Фрагмент 3 из документа «Глава государства принял Генерального директора МАГАТЭ Рафаэля Гросси».
Убежден, новый 15-й пятилетний план позволит и далее укреплять статус Китая в качестве мировой державы и высокоразвитого государства, играющего важную роль на международной арене
Убежден, новый 15-й пятилетний план позволит и далее укреплять статус Китая в качестве мировой державы и высокоразвитого государства, играющего важную роль на международной арене
Контекст
Фрагмент 4 из документа «Глава государства принял Председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи».
Президент также пожелал Рафаэлю Гросси успехов в выдвижении его кандидатуры на пост Генерального секретаря ООН.
Президент также пожелал Рафаэлю Гросси успехов в выдвижении его кандидатуры на пост Генерального секретаря ООН.
Контекст
Фрагмент 4 из документа «Глава государства принял Генерального директора МАГАТЭ Рафаэля Гросси».
Касым-Жомарт Токаев поздравил Короля Абдаллу II бен аль-Хусейна и народ Иордании с 80-летием независимости страны. Глава государства отметил, что взаимные визиты, состоявшиеся в прошлом году, а также переговоры на высшем уровне придали мощный импульс развитию двустороннего сотрудничества. Президент Казахстана выразил уверенность в том, что партнерство, основанное на традиционной дружбе и взаимном уважении, будет и впредь динамично развиваться на благо народов двух государств. Касым-Жомарт Токаев пожелал Королю Абдалле II бен аль-Хусейну успехов в ответственной государственной деятельности, а братскому народу Иордании – благополучия и процветания.
Касым-Жомарт Токаев поздравил Короля Абдаллу II бен аль-Хусейна и народ Иордании с 80-летием независимости страны.
Контекст
Тезис из документа «Президент направил поздравительную телеграмму Королю Иордании».
Касым-Жомарт Токаев подчеркнул символичность визита губернатора Токио Юрико Коикэ, проходящего в преддверии 10-летия установления расширенного стратегического партнерства между Казахстаном и Японией.
Касым-Жомарт Токаев подчеркнул символичность визита губернатора Токио Юрико Коикэ, проходящего в преддверии 10-летия установления расширенного стратегического партнерства между Казахстаном и Японией.
Контекст
Первый содержательный фрагмент документа «Глава государства принял губернатора Токио Юрико Коикэ».
Я ознакомился с программой «Умного города» в Токио. Это было интересно для нас, так как мы в Казахстане также продвигаем концепцию Smart City. Убежден, что Ваш визит в Астану будет очень полезным, поскольку мы нацелены на дальнейшее развитие сотрудничества и обмен опытом в сфере управления мегаполисом
Я ознакомился с программой «Умного города» в Токио.
Контекст
Фрагмент 4 из документа «Глава государства принял губернатора Токио Юрико Коикэ».
– В ходе продуктивных и содержательных переговоров с Президентом Уильямом Руто мы подтвердили общую приверженность углублению взаимовыгодного сотрудничества по широкому спектру отраслей и определили новые направления партнерства. Я с оптимизмом смотрю на то, что активизация экономических связей воплотится на практике уже в ближайшее время, – сказал Президент Казахстана.
Токаев подтвердил приверженность углублению сотрудничества с Кенией и выразил оптимизм по поводу активизации экономических связей.
Контекст
Вступительная часть выступления на бизнес-форуме, подведение итогов переговоров с президентом Кении.
– Уильям Руто выразил уверенность в том, что Казахстан и Кения сообща могут создать новый экономический мост между Центральной Азией и Африкой.
Президент Кении выразил уверенность в создании экономического моста между Центральной Азией и Африкой.
Контекст
Заключительная часть форума, общая стратегическая цель.
В настоящее время казахско-турецкие отношения динамично развиваются в духе расширенного стратегического партнерства. Между нашими государствами нет каких-либо разногласий и противоречий.
Отношения Казахстана и Турции характеризуются отсутствием разногласий и динамичным развитием стратегического партнерства.
Контекст
Вступительная часть выступления Токаева на заседании Совета стратегического сотрудничества высокого уровня.
Сегодня мы примем Декларацию «О вечной дружбе и расширенном стратегическом партнерстве». Безусловно, этот важный документ придаст новый импульс развитию казахско-турецких отношений.
Принятие Декларации о вечной дружбе придаст новый импульс двусторонним отношениям.
Контекст
Заявление Токаева о подписании ключевого документа на заседании.
Турция, обладающая мощной экономикой и авторитетной дипломатией, признана «золотым мостом», соединяющим Европу и Азию, а также весь тюркский мир.
Турция является «золотым мостом» между Европой и Азией и лидером тюркского мира.
Контекст
Токаев характеризует роль Турции на мировой арене.
Я очень рад видеть Вас в Москве накануне великого праздника Дня Победы – это, как говорится, праздник со слезами на глазах. Мы чествуем героев самой кровопролитной войны в истории человечества.
Токаев благодарит Путина за прием и подчеркивает значение Дня Победы.
Контекст
Начало встречи, приветствие и поздравление с 81-й годовщиной Победы.

Всего: 360 тезисов