Тезисы и цитаты
Тематический блок
Период
Тезисы документа: NATIONALINTEREST.ORG: Turbulence Across Eurasia Will Not Slow Kazakhstan’s Progress
Текущий срез
Срез выдачи
Всего тезисов
16
На странице
16
Корпус
Персональный корпус
Документ: NATIONALINTEREST.ORG: Turbulence Across Eurasia Will Not Slow Kazakhstan...
Навигация по срезу
16 тезисов
The country is embarking on an unprecedented decentralization of state power, enhancing checks and balances.
Казахстан начинает беспрецедентную децентрализацию государственной власти с усилением сдержек и противовесов.
Контекст
Описание реформ после январских событий, введение конституционных изменений.
A
Государственное строительство и политические реформы
Corruption and nepotism will not be tolerated.
Коррупция и кумовство не будут терпимы.
Контекст
Заявление о нулевой терпимости к коррупции в рамках реформ.
Concentration of political power and accumulation of wealth in the hands of a few must be reversed if this country is to prosper.
Концентрация политической власти и богатства в руках немногих должна быть обращена вспять.
Контекст
Обоснование необходимости перераспределения власти и богатства.
A
Государственное строительство и политические реформы
Key governmental bodies, such as the Office of the President, Parliament, local administrations, as well as the judiciary, and the law enforcement system, will be thoroughly reformed.
Ключевые государственные органы будут тщательно реформированы.
Контекст
Перечень реформируемых институтов.
A
Государственное строительство и политические реформы
There will be zero tolerance for torture.
Нулевая терпимость к пыткам.
Контекст
Заявление о реформе правоохранительной системы.
political powers will be rebalanced shifting this country from a 'super-presidential' to a 'normative presidential' model of government.
Переход от суперпрезидентской к нормативной президентской модели.
Контекст
Описание конституционной реформы по перераспределению полномочий.
Through new constitutional amendments, Parliament’s authorities will be strengthened, a mixed voting system will be introduced that would include political party lists and single-seat districts, and barriers to the formation of new political parties will be eased, providing for political diversity.
Конституционные поправки усилят парламент, введут смешанную избирательную систему и облегчат создание новых партий.
Контекст
Детали конституционной реформы.
A
Государственное строительство и политические реформы
A new Constitutional Court will be created, increasing the strength and the transparency of the judiciary; the Chief Justice will require Senate confirmation.
Создание нового Конституционного суда для усиления судебной власти и прозрачности.
Контекст
Судебная реформа в рамках конституционных изменений.
A
Государственное строительство и политические реформы
I have voluntarily curtailed the power of my office by reducing the number of presidentially appointed senators from fifteen to ten.
Президент добровольно сократил количество назначаемых сенаторов с 15 до 10.
Контекст
Пример добровольного ограничения президентской власти.
A
Государственное строительство и политические реформы
constitutional changes will place more power in the hands of akims (governors) of the districts, cities, and rural districts. From now on, they will be totally accountable to the people.
Конституционные изменения передают больше власти акимам, которые будут подотчётны народу.
Контекст
Децентрализация власти на местном уровне.
the tremendous wealth accumulated by the oligarchs and their monopolies will be redirected towards the working and middle classes of this country.
Богатство олигархов и монополий будет перенаправлено рабочему и среднему классу.
Контекст
Экономическая политика по борьбе с неравенством.
I have mandated a 40 percent increase in the minimum wage, as well as wage increases for public sector workers.
Повышение минимальной зарплаты на 40% и зарплат бюджетников.
Контекст
Меры по повышению доходов населения.
B
Экономика и промышленность
Small businesses will see their tax burdens shrink while Kazakhstan’s extractive companies will shoulder a larger and more just share of the economic burden.
Налоги для малого бизнеса снизятся, а для добывающих компаний вырастут.
Контекст
Налоговая реформа для справедливого распределения нагрузки.
We respect its territorial integrity—as the overwhelming majority of the world does. We hope for a swift and just resolution of the conflict in accordance with UN Charter.
Казахстан уважает территориальную целостность Украины и надеется на справедливое разрешение конфликта по Уставу ООН.
Контекст
Позиция по украинскому конфликту.
F
Внешняя политика и суверенитет
Kazakhstan is both willing and able to continue its role as international mediator.
Казахстан готов продолжать роль международного посредника.
Контекст
Предложение посреднических услуг в конфликте.
F
Внешняя политика и суверенитет
We want to strengthen our three-decade strong friendship and cooperation with Europe and the United States.
Казахстан хочет укрепить дружбу и сотрудничество с Европой и США.
Контекст
Внешнеполитический приоритет на Запад.