Тезисы и цитаты

Атомизированные тезисы из всех выступлений президента

Тематический блок
Период
Показано 25 из 55 Скачать TXT

Быстрые переходы внутри корпуса

Свежий срез, последние документы и тематические блоки президента.

Полная хронологическая лента корпуса по годам и типам документов.

Сводка по текущему фильтру и его развитию во времени.

Убежден, что молодежь Казахстана должна владеть несколькими языками - казахским, русским, а также английским, китайским и другими.
Молодежь Казахстана должна владеть казахским, русским, английским, китайским и другими языками.
Контекст
Призыв к многоязычию для успеха в глобальном мире.
Казахская земля дала миру таких выдающихся личностей, как аль-Фараби и Ходжа Ахмед Яссауи, внесших значительный вклад в развитие науки и гуманистических идей.
Казахстан гордится вкладом аль-Фараби и Яссауи в мировую науку и гуманизм.
Контекст
Вступительная речь на открытии V Всемирных игр кочевников, подчеркивание исторического значения кочевых культур.
Наши предки создали сильные государства и возвели в Великой степи впечатляющие своими размерами и красотой средневековые города, в числе которых Отрар, Туркестан, Тараз, Сарайшык.
Предки казахов создали могущественные государства и величественные города в Великой степи.
Контекст
Продолжение вступительной речи, акцент на историческом наследии кочевых народов.
Спорт – символ взаимного уважения и солидарности. Главная миссия спорта – укреплять дружбу народов. Казахстан известен всем как территория мира и согласия.
Спорт объединяет народы, а Казахстан — образец мира и согласия.
Контекст
Президент подчеркивает объединяющую роль спорта и имидж Казахстана как мирной страны.
Уверен, что Игры кочевников будут способствовать укреплению международной солидарности.
Игры кочевников укрепят международную солидарность.
Контекст
Заключительная часть речи, выражение уверенности в позитивном влиянии Игр.
Всемирные игры кочевников, входящие в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, стали крупнейшим мероприятием, посвященным традиционным видам спорта, привлекающим участников из стран Азии, Европы, Северной и Южной Америки, Африки и Австралии.
Игры кочевников признаны ЮНЕСКО и собирают участников со всего мира.
Контекст
Описание масштаба и статуса мероприятия.
В ходе соревнований, которые пройдут с 9 по 13 сентября, спортсмены будут соревноваться в различных видах кочевого спорта, включая стрельбу из лука верхом, боевые искусства, соколиную охоту и традиционную борьбу, демонстрируя уникальные культурные традиции своих стран на мировой арене.
На Играх представлены традиционные виды спорта кочевников со всего мира.
Контекст
Описание программы Игр.
Вечер завершился захватывающим театрализованным представлением, которое перенесло зрителей в путешествие по богатой истории Казахстана, от периода Тенгри и великих ханств до современной трансформации страны.
Церемония открытия включала театрализованное представление об истории Казахстана.
Контекст
Описание культурной программы церемонии открытия.
"Никто не сделает Казахстан лучше вместо нас"
Казахстан должен полагаться на собственные силы для улучшения.
Контекст
Заключительная часть послания, патриотический призыв.
Мы разделяем общие ценности, такие как сострадание, социальная справедливость и человечность.
Казахстан разделяет общечеловеческие ценности, которые могут служить основой для мира.
Контекст
Обоснование роли религиозных лидеров в построении мира.
Казахстан вновь соберет религиозных лидеров со всего мира. Впервые в этом году на Съезде присутствует Его Святейшество Папа Римский Франциск.
VII Съезд лидеров мировых и традиционных религий впервые принимает Папу Римского.
Контекст
Анонс VII Съезда и его значимость.
С 2003 года форум предоставляет значимую платформу для ряда важных и порой сложных переговоров.
Съезд с 2003 года служит платформой для межрелигиозного диалога.
Контекст
Историческая справка о Съезде.
Я был активным сторонником этого форума и работал над его созданием в Казахстане.
Токаев лично участвовал в создании Съезда.
Контекст
Личное участие автора в создании форума.
Меня воспитали в убеждении, что религиозные различия не являются препятствием для единства.
Токаев подчеркивает, что религиозные различия не мешают единству.
Контекст
Личный опыт автора, иллюстрирующий толерантность.
Возможно, это связано с тем, что наша страна является культурным и религиозным связующим мостом в сердце Евразии.
Казахстан позиционирует себя как мост между культурами и религиями в Евразии.
Контекст
Объяснение культурного контекста толерантности.
В нашей стране проживают представители 17 основных религий и более 100 этнических групп.
Казахстан — многонациональная и многоконфессиональная страна.
Контекст
Иллюстрация разнообразия Казахстана.
Наша национальная идентичность строится на единстве в многообразии, диалоге, терпимости, принятии и сопереживании.
Национальная идентичность Казахстана основана на единстве в многообразии и диалоге.
Контекст
Определение национальной идентичности.
Мы можем потерять все, если не сохраним единство
Токаев подчеркивает важность национального единства как основы стабильности.
Контекст
В заключительной части, акцентируя единство и солидарность.
« Мы должны сберечь наше главное достояние – Независимость, упрочить основы национальной идентичности, сосредоточиться на трансформации страны. Это наш священный долг перед будущими поколениями […] В Новом Казахстане мы должны неизменно следовать принципу «разные взгляды, но единая нация », – заключил президент в своем послании.
Токаев призвал сохранить независимость, укрепить идентичность и следовать принципу «разные взгляды, но единая нация».
Контекст
Заключительная часть послания Президента.
В Новом Казахстане мы должны неизменно следовать принципу «разные взгляды, но единая нация». Высокая культура диалога и компромисса станет одним из главных факторов укрепления гражданской солидарности в нашей стране.
Принцип «разные взгляды, но единая нация» как основа гражданской солидарности.
Контекст
Заключительная часть, идеологическое обоснование реформ.
Tokáyev se mostró también dispuesto a apoyar el cambio de nombre de la ciudad Kapshagai (en el sur de Kazajistán) por el de Kunayev (en honor al primer secretario del Comité Central del Partido Comunista de Kazajistán, Dinmukhamed Kunayev).
Токаев поддерживает переименование города Капшагай в Кунаев в честь Динмухамеда Кунаева.
Контекст
Вопросы исторической памяти и национальной идентичности.
Мы будем решительно противостоять невежеству и архаике, радикализму и иждивенчеству, культу потребления и коррупции.
Борьба с невежеством, радикализмом, иждивенчеством, культом потребления и коррупцией.
Контекст
Заключительная часть, перечень ценностей Нового Казахстана.
«В Новом Казахстане мы должны неизменно следовать принципу «разные взгляды, но единая нация». Высокая культура диалога и компромисса станет одним из главных факторов укрепления гражданской солидарности в нашей стране. Мы будем решительно противостоять невежеству и архаике, радикализму и иждивенчеству, культе потребления и коррупции. Нам нужно преодолеть взаимное отчуждение и возродить в обществе веру в реальность перемен.
Токаев провозгласил принцип «разные взгляды, но единая нация» и призвал к борьбе с негативными явлениями.
Контекст
Заключительная часть, идеологическое обращение.
Задача национальной интеллигенции на новом этапе – укоренить новые принципы национального характера в общественном сознании, создать новый культурный код.
Интеллигенция должна сформировать новый культурный код и принципы национального характера.
Контекст
Раздел ХI. Новое качество нации, обсуждение ценностей и жизненных установок.
В нашей стране должна быть укоренена прочная система «Ответственное государство – ответственное общество».
Провозглашается принцип «Ответственное государство – ответственное общество».
Контекст
Раздел ХI, заключительная часть о ценностях и идеалах.

Всего: 55 тезисов