Тезисный слой корпуса

Тезисы и цитаты

Фильтруемый поток тезисов без лишней редакционной оболочки.

Тематический блок
Период
Текущий срез

Выдача

Сбросить фильтры
Всего тезисов 210
На странице 30
Корпус Персональный корпус
Блок: B. Экономика и промышленность
Навигация по срезу 210 тезисов
Показано 30 из 210 Страница 5 из 7
Скачать TXT
Премьер-министр подчеркнул, что важным приоритетом для страны является развитие промышленности и призвал китайские компании к более тесному партнерству с казахстанским бизнес-сообществом.
Бектенов назвал развитие промышленности приоритетом и призвал китайские компании к партнерству.
Контекст
После прямой речи премьер-министра, подведение итогов его выступления.
По итогам встречи было подписано 8 коммерческих соглашений на общую сумму $2,5 млрд.
Подписано 8 соглашений на $2,5 млрд.
Контекст
Итоги круглого стола.
Соглашение между АО «Qarmet» и China Metallurgical Group Corporation об установлении долгосрочного и комплексного сотрудничества в горнорудной и металлургической отраслях на сумму $1 млрд.
Qarmet и China Metallurgical Group подписали соглашение на $1 млрд в горнорудной и металлургической отраслях.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Соглашение между АО «Qarmet» и ACRE Coking & Refractory Engineering Consulting Corporation о реализации стратегического проекта по модернизации коксохимического производства и развитию углехимии на сумму $649 млн.
Qarmet и ACRE подписали соглашение на $649 млн по модернизации коксохимического производства.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Соглашение о сотрудничестве между ТОО «Самрук-Қазына Инвест», АО «QAZAQGAZ AIMAQ и Goldcard Smart Group Co., Ltd» в области внедрения интеллектуальных систем на сумму $8 млн.
Подписано соглашение о внедрении интеллектуальных систем на $8 млн.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Меморандум о взаимопонимании по установлению основ инвестиционного сотрудничества между Министерством национальной экономики РК, Китайским государственным инвестиционным фондом Silk Road Fund Co.Ltd. и Kazakhstan Investment Development Fund (KIDF) Management Company Ltd. на сумму $552 млн.
Подписан меморандум об инвестиционном сотрудничестве на $552 млн с участием Silk Road Fund.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Соглашение между АО «Qarmet» и Xinxing Ductile Iron Pipes Co., LTD о строительстве завода по производству труб из высокопрочного чугуна с шаровидным графитом мощностью 200 тыс. тонн в год в Республике Казахстан на сумму $161 млн.
Qarmet и Xinxing построят завод по производству труб мощностью 200 тыс. тонн в год за $161 млн.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Соглашение между АО «Qarmet» и Nanjing Fiberglass Research & Design о строительстве фабрики по производству минеральных утеплителей из доменных шлаков в г. Темиртау на сумму $30 млн, мощностью 100 тыс. тонн готовой продукции в год и созданием 200 новых рабочих мест.
Qarmet и Nanjing Fiberglass построят фабрику минеральных утеплителей в Темиртау за $30 млн, создав 200 рабочих мест.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Пакет соглашений между ТОО «Saran Machinery» и Sinotruk International о сотрудничестве в области дистрибуции и сборки KD, по лицензированию технологии и использованию товарных знаков на сумму $70 млн.
Saran Machinery и Sinotruk подписали пакет соглашений на $70 млн по сборке и дистрибуции.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Соглашение между АО «Qarmet» и Zhengzhou Coal Mining Machinery Grouоp в области производства оборудования для угольной промышленности о приобретении механизированных комплексов для шахт угольного департамента АО «Qarmet» на сумму $70 млн.
Qarmet приобретет механизированные комплексы у Zhengzhou Coal Mining на $70 млн.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Инфляция замедлилась, сократившись в 2,5 раза в сравнении с самым высоким показателем прошлого года. Международные резервы страны превысили 100 млрд долл. Обрабатывающая промышленность растет быстрее горнодобывающего сектора.
Отмечены позитивные макроэкономические показатели: снижение инфляции, рост резервов, опережающий рост обрабатывающей промышленности.
Контекст
Раздел об экономических итогах, перед перечислением задач.
Необходимо запустить новый инвестиционный цикл, эффективно используя созданный задел.
Призыв к запуску нового инвестиционного цикла.
Контекст
Раздел об экономических задачах, акцент на инвестиции.
Экономический рост должен сопровождаться снижением социального неравенства и усилением среднего класса.
Увязка экономического роста с социальной справедливостью и укреплением среднего класса.
Контекст
Раздел об экономических целях, социальный аспект.
Приходится констатировать, что кредитование реального сектора по-прежнему находится не на должном уровне. Не решен и вопрос достаточного фондирования малого и среднего бизнеса.
Критика недостаточного кредитования реального сектора и МСБ.
Контекст
Первое направление работы, раздел о денежно-кредитной политике.
Международные эксперты относят казахские банки к одним из самых прибыльных среди стран, богатых ресурсами. Поэтому речь идет в том числе и о справедливом налогообложении данного сектора.
Предложение справедливого налогообложения банковского сектора, учитывая его высокую прибыльность.
Контекст
Первое направление, критика банковского сектора.
Нам нужен новый закон о банках, отвечающий актуальным задачам стимулирования экономической активности и дальнейшего динамичного развития финтех-сектора.
Необходимость принятия нового закона о банках для стимулирования экономики и финтеха.
Контекст
Первое направление, предложение по банковскому законодательству.
Надо прямо сказать, что большим просчетом в работе предыдущего и нынешнего Правительств стало неисполнение доходной части республиканского бюджета.
Критика неисполнения доходной части бюджета правительствами.
Контекст
Первое направление, раздел о бюджетной дисциплине.
Жить по средствам – единственный возможный рецепт стабильности государственных финансов. Поэтому следует исключить чрезмерные траты на задачи, не являющиеся по своей сути первоочередными и стратегическими.
Принцип бюджетной экономии: жить по средствам, исключить нестратегические траты.
Контекст
Первое направление, принципы бюджетной политики.
Средства Нацфонда в первую очередь должны служить интересам нашего государства и использоваться для достижения стратегических целей, а не обслуживать зарубежные финансовые институты.
Перенаправление средств Нацфонда на стратегические цели, а не на обслуживание внешних институтов.
Контекст
Первое направление, раздел о Национальном фонде.
Перезагрузить существующую систему призван новый Налоговый кодекс. Кодекс должен быть нацелен на выстраивание принципиально нового налогового администрирования на основе доверия к налогоплательщикам.
Новый Налоговый кодекс должен основать администрирование на доверии к налогоплательщикам.
Контекст
Первое направление, раздел о налоговой реформе.
Для достижения успеха фискальной реформы нужно осуществить тотальную цифровизацию администрирования. Чтобы нивелировать коррупционные риски и обеспечить прозрачность, следует ускорить перенос процессов в налоговой сфере в электронный формат.
Цифровизация налогового администрирования для снижения коррупции и повышения прозрачности.
Контекст
Первое направление, раздел о налоговой реформе.
Назрела необходимость установления дифференцированных ставок индивидуального подоходного налога.
Предложение ввести дифференцированные ставки ИПН.
Контекст
Первое направление, раздел о налоговой реформе.
Следует отказаться и от карательного подхода при налоговом администрировании. Считаю возможным увеличить порог налоговой задолженности, при котором будут направляться извещения без применения принудительного взыскания.
Либерализация налогового администрирования: отказ от карательного подхода, увеличение порога задолженности.
Контекст
Первое направление, раздел о налоговой реформе.
Важно предусмотреть льготы для экспортеров продукции высокого передела, они должны получать больше поддержки, чем любой другой бизнес.
Приоритетная поддержка экспортеров продукции высокого передела.
Контекст
Первое направление, раздел о налоговых льготах.
Поэтому считаю возможным перенести принятие нового Кодекса на следующий год, чтобы подготовить данный закон на качественном уровне.
Перенос принятия нового Налогового кодекса на следующий год для качественной проработки.
Контекст
Первое направление, решение о сроках принятия Налогового кодекса.
Для ее значительного сокращения следует принять комплекс продуманных мер. В частности, нужно завершить в сжатые сроки всю работу по приграничным таможенным постам, а также не допустить незаконный «переток» доходов от внешнеторговых операций в другие юрисдикции.
Меры по сокращению теневой экономики: завершение работы приграничных таможенных постов, предотвращение оттока доходов.
Контекст
Первое направление, раздел о теневой экономике.
В условиях острой международной конкуренции за инвестиции первостепенная необходимость – принимать решения для привлечения капитала в режиме «здесь и сейчас».
Необходимость оперативных решений для привлечения инвестиций в условиях конкуренции.
Контекст
Второе направление, раздел об инвестиционном климате.
Поручаю Правительству определить пул масштабных проектов «под ключ», которые могут быть профинансированы международными финансовыми организациями через механизм ГЧП.
Поручение определить пул масштабных ГЧП-проектов для финансирования международными организациями.
Контекст
Второе направление, раздел о ГЧП.
B Экономика и промышленность Ключевая
В прошлом году ВВП Казахстана составил 104 триллиона тенге. Привлечены рекордные 28 миллиардов долларов прямых иностранных инвестиций. Внешнеторговый оборот также достиг рекордного уровня – 136 миллиардов долларов, из которых 84 – это экспорт.
Достигнуты рекордные показатели ВВП, инвестиций и внешней торговли.
Контекст
Раздел о переходе на новую экономическую модель, подведение итогов.
B Экономика и промышленность Ключевая
Определяющими принципами нового экономического курса страны станут справедливость, инклюзивность, прагматичность.
Новый экономический курс основан на справедливости, инклюзивности и прагматичности.
Контекст
Раздел о переходе на новую экономическую модель, объявление принципов.