Тезисы и цитаты

Короткие тезисы и цитаты из всех публичных материалов президента.

Тематический блок
Период
Текущий срез

Фильтры выдачи

Сбросить фильтры
Всего тезисов 210
На странице 30
Корпус Президентский корпус
Режим Фильтр
Блок: B. Экономика и промышленность
Экспорт и сборка
Показано 30 из 210 Страница 2 из 7
Скачать TXT
– Казахстан и Кения богаты редкоземельными элементами и критически важными минералами. Их значение неуклонно растет на фоне увеличения глобального спроса, обусловленного энергетическим переходом, развитием цифровых технологий и передовых производственных отраслей.
Обе страны богаты редкоземельными элементами, спрос на которые растет из-за энергоперехода и цифровизации.
Контекст
Обоснование сотрудничества в горнодобывающей отрасли.
– Мы приветствуем подписание Соглашения между «Самрук-Казына» и компанией NAMICO о реализации инвестиционных проектов в Кении, включая поиск, оценку и продвижение инициатив в области недропользования и геологоразведки.
Приветствуется соглашение «Самрук-Казына» и NAMICO по инвестиционным проектам в Кении в сфере недропользования.
Контекст
Конкретный результат переговоров — подписание соглашения между компаниями.
– Касым-Жомарт Токаев приветствовал укрепление связей между Международным финансовым центром «Астана» (МФЦА) и Международным финансовым центром Найроби.
Токаев приветствовал укрепление связей между МФЦА и финансовым центром Найроби.
Контекст
Развитие финансовой инфраструктуры между странами.
По итогам прошлого года товарооборот вырос на 8,8%, превысив 5,4 млрд долларов.
Товарооборот между Казахстаном и Турцией вырос на 8,8% до 5,4 млрд долларов.
Контекст
Обсуждение торгово-экономического сотрудничества на заседании.
Казахстан уже сейчас может увеличить объем экспорта в Турцию по 34 видам товаров на общую сумму более 630 млн долларов.
Казахстан готов нарастить экспорт в Турцию по 34 товарным позициям на 630 млн долларов.
Контекст
Предложение по расширению торговли в ходе заседания.
В 2025 году торговля продукцией АПК выросла более чем на 25%, составив почти 360 млн долларов.
Торговля сельхозпродукцией между странами выросла на 25% до 360 млн долларов.
Контекст
Обсуждение кооперации в сельском хозяйстве.
Турецкой стороне также было предложено принять Дорожную карту по активизации взаимной торговли сельхозпродукцией на 2026-2028 годы.
Казахстан предложил Турции дорожную карту по активизации торговли сельхозпродукцией на 2026-2028 годы.
Контекст
Предложение по развитию сельскохозяйственного сотрудничества.
Компания TAV Airports Holding планирует развивать международный аэропорт Алматы как логистический хаб в Центральной Азии, и наша страна готова оказать всестороннюю поддержку этому проекту.
Казахстан поддержит проект TAV Airports по превращению аэропорта Алматы в логистический хаб Центральной Азии.
Контекст
Обсуждение сотрудничества в области авиации.
Касым-Жомарт Токаев также рассказал о масштабной работе по улучшению инвестиционного климата. Он пригласил турецких партнеров к реализации проектов в несырьевых отраслях.
Токаев пригласил турецких инвесторов в несырьевые отрасли Казахстана.
Контекст
Обсуждение инвестиционного климата и привлечения инвестиций.
Учитывая высокий потенциал туризма, Касым-Жомарт Токаев призвал турецких партнеров поделиться своим передовым опытом и инвестировать в развитие данной отрасли в Казахстане.
Токаев призвал турецких партнеров инвестировать в туризм Казахстана.
Контекст
Обсуждение потенциала туристической отрасли.
Турецкие фармацевтические гиганты Abdi İbrahim и Nobel запустили предприятие в нашей стране. Компания YDA Group участвует в строительстве многопрофильных больниц в Туркестане и Петропавловске.
Турецкие компании реализуют проекты в фармацевтике и строительстве больниц в Казахстане.
Контекст
Обсуждение сотрудничества в медицинской сфере.
В настоящее время доля возобновляемых источников энергии в общем объеме генерируемой в Казахстане электроэнергии, составляет более 7 процентов. Ожидается, что к 2030 году она превысит 15 процентов.
Доля ВИЭ в энергобалансе Казахстана вырастет с 7% до 15% к 2030 году.
Контекст
Раздел об энергетическом переходе и целях по ВИЭ.
В настоящее время мы разрабатываем проект строительства нашей первой атомной электростанции и одновременно модернизируем угольные электростанции с использованием технологий «чистого угля».
Казахстан планирует строительство первой АЭС и модернизацию угольных станций.
Контекст
Раздел об энергетической политике и снижении выбросов.
Таким образом, ожидается, что выбросы крупных энергетических объектов сократятся почти на 35 процентов.
Выбросы крупных энергообъектов сократятся почти на 35%.
Контекст
Раздел об энергетической модернизации и снижении выбросов.
Главы государств обстоятельно обсудили вопросы сотрудничества в области добычи и переработки редкоземельных металлов, транзитно-транспортной, водно-энергетической сферах, а также IT-секторе.
Обсуждено сотрудничество в редкоземельных металлах, транспорте, водной энергетике и IT.
Контекст
Перечень обсуждаемых отраслей экономического сотрудничества.
Надо осуществлять проекты, которые дают конкретные результаты и могут быть внедрены в производство. Одним словом, наука должна работать на нужды экономики и общества.
Наука должна давать конкретные результаты, внедряемые в производство, и работать на экономику.
Контекст
Призыв к практическому применению научных разработок в экономике.
Развитие прикладной науки – исключительно важная задача для нашей страны. Несомненно, очень хорошим показателем служит увеличение количества проектов в этой сфере.
Развитие прикладной науки является важной задачей, количество проектов растет.
Контекст
Обсуждение важности прикладной науки и положительной динамики проектов.
В прошлом году врачи Центра сердца University Medical Center создали уникальную разработку – инновационный медицинский аппарат ALEM (Astana Life Ex-situ Machine), который можно по праву назвать самым значимым научным достижением 2025 года.
Создан инновационный медицинский аппарат ALEM, поддерживающий донорский орган вне тела более 24 часов.
Контекст
Пример успешного внедрения научной разработки в медицине.
Также вводятся специальные правовые режимы для регионов ускоренного развития, что призвано стимулировать инновации и промышленный рост.
Вводятся специальные правовые режимы для регионов ускоренного развития для стимулирования инноваций и промышленного роста.
Контекст
Экономические положения Конституции.
Казахстан уже является самым привлекательным направлением для прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в Центральной Азии, на нашу страну приходится почти 70% всех поступающих в регион инвестиций.
Казахстан лидирует в Центральной Азии по привлечению ПИИ, на него приходится почти 70% всех инвестиций региона.
Контекст
Оценка инвестиционной привлекательности.
Американские компании на протяжении долгого времени входят в число крупнейших инвесторов Казахстана, особенно в сфере энергетики.
США — крупный инвестор в энергетику Казахстана.
Контекст
Описание экономического партнерства с США.
Одним из наших недавних совместных проектов стала разработка одного из крупнейших в мире месторождений вольфрама в Казахстане в партнерстве с американской компанией Cove Capital.
Совместный проект с Cove Capital по разработке крупного месторождения вольфрама.
Контекст
Пример сотрудничества в стратегических минералах.
ВВП Казахстана на душу населения достиг 15 000 долларов США, что еще больше укрепляет наши позиции как крупнейшей экономики в Центральной Азии.
ВВП на душу населения в Казахстане достиг $15 000.
Контекст
Экономические достижения Казахстана.
Мы хотим стать важным транспортным и логистическим коридором, соединяющим Азию и Европу.
Казахстан стремится стать транспортным хабом между Азией и Европой.
Контекст
Стратегическая цель по транспортной связанности.
B Экономика и промышленность Ключевая
18 февраля 2026 Reliability Is the New Power
Благодаря этому ВВП Казахстана на душу населения достиг 15 000 долларов США, что еще больше укрепляет наши позиции как крупнейшей экономики в Центральной Азии.
ВВП на душу населения в Казахстане достиг 15 000 долларов, подтверждая лидерство в Центральной Азии.
Контекст
Раздел об экономических достижениях, подведение итогов модернизации и диверсификации.
B Экономика и промышленность Ключевая
Kazakhstan’s GDP per capita has reached $15,000 further cementing its position as the largest economy in Central Asia.
ВВП на душу населения в Казахстане достиг $15 000, что укрепляет его позицию крупнейшей экономики Центральной Азии.
Контекст
В разделе об экономических достижениях и модернизации.
B Экономика и промышленность
Our ambition is clear: to become a major transit and logistics corridor connecting Asia and Europe, while simultaneously building a modern economy grounded in technology, innovation, and human capital.
Цель — стать крупным транзитно-логистическим коридором между Азией и Европой с современной экономикой.
Контекст
Стратегическая цель после упоминания роста ВВП.
B Экономика и промышленность
18 февраля 2026 Reliability Is the New Power
Мы хотим стать важным транспортным и логистическим коридором, соединяющим Азию и Европу, а также стремимся создать современную экономику, основанную на технологиях, инновациях и высоком уровне человеческого капитала.
Казахстан нацелен стать транспортным хабом между Азией и Европой и построить технологичную экономику.
Контекст
Стратегические цели экономического развития, упоминание транспортного коридора.
B Экономика и промышленность
18 февраля 2026 Reliability Is the New Power
Одним из наших недавних совместных проектов стала разработка одного из крупнейших в мире месторождений вольфрама в Казахстане в партнерстве с американской компанией Cove Capital.
Совместный проект с американской компанией по разработке крупного месторождения вольфрама.
Контекст
Пример сотрудничества с США в сфере стратегических минералов.
B Экономика и промышленность
Among our recent projects is the development of one of the world’s largest tungsten deposits in Kazakhstan in partnership with American Cove Capital.
Совместно с американской Cove Capital разрабатывается одно из крупнейших в мире месторождений вольфрама.
Контекст
Пример расширения сотрудничества с США в новые сферы, включая критические минералы.

Всего: 210 тезисов