статья

Касым-Жомарт Токаев и Ираклий Кобахидзе провели переговоры в узком составе

Akorda.kz | Источник ↗
Опора документа рабочая опора

В документе достаточно тезисов для уверенной работы, но часть формулировок может быть новостным пересказом.

ИИ-помощник

Спросить по этому документу

Откроется чат по материалам Qaz.Vision. В ответе появятся источники для проверки.

Куда дальше внутри корпуса

Свежий срез корпуса, последние добавления и переходы к тематическим блокам.

Все атомизированные формулировки, выделенные именно из этого документа.

Соседние выступления и публикации президента за тот же год.

Переход к тематической динамике по ведущему блоку этого документа и связанным формулировкам.

Медийный отклик

Связанные нарративы и тезисы, которые получили заметный отклик в Echo.

Открыть Echo
Собираю связи с нарративами и просачиваемостью...

Полный текст

Во Дворце Независимости состоялась церемония встречи Премьер-министра Грузии, прибывшего в нашу страну с официальным визитом.

В ходе церемонии Касым-Жомарт Токаев и Ираклий Кобахидзе представили друг другу членов делегаций. Начальник роты почетного караула отдал приветственный рапорт, затем прозвучали гимны Казахстана и Грузии.

Далее Президент Казахстана и Глава Правительства Грузии направились в зал для проведения переговоров в узком составе.

Приветствуя Ираклия Кобахидзе, Касым-Жомарт Токаев отметил, что данный визит имеет исключительно важное значение с точки зрения укрепления казахско-грузинского партнерства.

– Уверен, что этот визит увенчается настоящим успехом. Хочу отметить, что Грузия рассматривается Казахстаном как стратегически важный и традиционный партнер. Мы поддерживаем тесные связи во многих сферах, будь то экономика или гуманитарная область. Убежден, что такое взаимодействие должно быть продолжено. Как Глава государства я, безусловно, приложу все усилия для того, чтобы наше сотрудничество поступательно развивалось и приносило результаты. Вы являетесь стратегическим партнером Казахстана. Мы высоко ценим дружбу и сотрудничество с Вашей страной. Наш народ искренне уважает Вашу страну и Ваш народ. Сегодня очень много казахстанских туристов посещают Грузию, и они возвращаются с исключительно положительными эмоциями. Конечно, существуют и определенные нереализованные возможности, и мы должны приложить усилия, чтобы должным образом использовать весь имеющийся потенциал для придания дополнительного импульса нашему двустороннему сотрудничеству, – сказал Глава государства.

В свою очередь Ираклий Кобахидзе заявил, что для него огромная честь находиться в Казахстане и проводить данную встречу.

– Мы придаем особое значение отношениям между Грузией и Казахстаном и очень рады, что это партнерство стало стратегическим. В этом и заключается истинная суть нашего сотрудничества. Однако, как Вы уже упомянули, существует огромный нереализованный потенциал, и мы должны сделать все возможное, чтобы задействовать его по максимуму. Мы поддерживаем очень прочные политические и экономические связи между нашими странами, а также взаимодействие в области образования, культуры и многих других сферах. И мы с большим энтузиазмом настроены на укрепление связей во всех этих направлениях. Этот визит имеет особое значение, поскольку мы подписываем Совместное заявление о стратегическом партнерстве. Уверен, что оно даст новый импульс двустороннему сотрудничеству. Это партнерство основано на общих ценностях, именно поэтому у наших отношений огромный потенциал. Я хотел бы поблагодарить Вас за личную поддержку дружбы и взаимодействия между двумя нашими государствами, – подчеркнул Премьер-министр.

Доступные версии: Рус | Қаз — версия будет добавлена позже Eng — версия будет добавлена позже
Вы являетесь стратегическим партнером Казахстана.
Токаев подтверждает статус Грузии как стратегического партнёра.
Контекст
Повторное подчёркивание статуса.
Уверен, что этот визит увенчается настоящим успехом.
Токаев выражает уверенность в успехе визита грузинского премьера.
Контекст
Начало переговоров в узком составе, приветственное слово.
F Ключевая
Хочу отметить, что Грузия рассматривается Казахстаном как стратегически важный и традиционный партнер.
Грузия объявлена стратегическим и традиционным партнёром Казахстана.
Контекст
Определение статуса двусторонних отношений.
Мы поддерживаем тесные связи во многих сферах, будь то экономика или гуманитарная область.
Казахстан и Грузия имеют тесные связи в экономике и гуманитарной сфере.
Контекст
Перечисление сфер сотрудничества.
Убежден, что такое взаимодействие должно быть продолжено.
Токаев настаивает на продолжении взаимодействия с Грузией.
Контекст
Призыв к дальнейшему сотрудничеству.
F Ключевая
Как Глава государства я, безусловно, приложу все усилия для того, чтобы наше сотрудничество поступательно развивалось и приносило результаты.
Токаев обещает личные усилия для развития сотрудничества с Грузией.
Контекст
Личное обязательство президента.
Мы высоко ценим дружбу и сотрудничество с Вашей страной.
Токаев высоко оценивает дружбу и сотрудничество с Грузией.
Контекст
Выражение признательности.
Наш народ искренне уважает Вашу страну и Ваш народ.
Токаев говорит об уважении казахстанцев к Грузии и грузинам.
Контекст
Подчёркивание взаимного уважения народов.
Сегодня очень много казахстанских туристов посещают Грузию, и они возвращаются с исключительно положительными эмоциями.
Токаев отмечает рост туристического потока из Казахстана в Грузию и положительные отзывы.
Контекст
Пример успешного гуманитарного сотрудничества.
F Ключевая
Конечно, существуют и определенные нереализованные возможности, и мы должны приложить усилия, чтобы должным образом использовать весь имеющийся потенциал для придания дополнительного импульса нашему двустороннему сотрудничеству.
Токаев признаёт наличие нереализованного потенциала и призывает к активизации сотрудничества.
Контекст
Заключительная часть выступления, призыв к действию.
Рус: 351 слов