Главная / Хронология / Выступление
выступление

Выступление Государственного советника Ерлана Карина на двенадцатом заседании Комиссии по Конституционной реформе

Двенадцатое заседание Комиссии по Конституционной реформе

Akorda.kz | Источник ↗
Опора документа высокая опора

Документ дает устойчивую опору для тезисов: речь или интервью представлены содержательно.

ИИ-помощник

Спросить по этому документу

Откроется чат по материалам Qaz.Vision. В ответе появятся источники для проверки.

Куда дальше внутри корпуса

Свежий срез корпуса, последние добавления и переходы к тематическим блокам.

Все атомизированные формулировки, выделенные именно из этого документа.

Соседние выступления и публикации госсоветника за тот же год.

Переход к тематической динамике по ведущему блоку этого документа и связанным формулировкам.

Медийный отклик

Связанные нарративы и тезисы, которые получили заметный отклик в Echo.

Открыть Echo
Собираю связи с нарративами и просачиваемостью...

Полный текст

Официальный

Уважаемая Эльвира Абилхасымовна!

Уважаемые члены Конституционной комиссии!

Текст новой Конституции, подготовленный на основе общественных обсуждений, проходивших в течение шести месяцев, был опубликован две недели назад в средствах массовой информации и интернет-ресурсах.

С момента обнародования проекта в обществе развернулась всесторонняя, активная дискуссия.

За это время от граждан поступило около 10 тысяч предложений.

Это свидетельствует о том, что новая редакция прошла всестороннее обсуждение, общество проявило большой интерес и высокую активность.

На основе предложений, поступивших после публикации проекта новой Конституции, были дополнительно внесены новые нормы, а также редакционно-стилистические изменения.

На высказанные вопросы и замечания члены Комиссии оперативно давали ответы и разъяснения.

Таким образом, на основе концепции Главы государства «Слышащее государство» был выстроен механизм эффективной обратной связи с обществом, предложения граждан по возможности были учтены.

Иными словами, все системные предложения нашли отражение в тексте Конституции.

Поэтому, учитывая открытый характер работы и масштаб Конституционной комиссии, в которую вошли 130 человек из разных регионов и сфер, а также тысячи содержательных предложений граждан, сегодня мы вправе назвать новый проект Конституции по-настоящему народной Конституцией.

Тем самым мы показали новый яркий пример цельности, единства государства и общества.

Считаю, что если новая Конституция будет принята гражданами на референдуме, то она станет не просто правовым документом, но и своеобразным фундаментом общественного единства с точки зрения отраженных в ней общенациональной идеи и ценностей.

Уважаемые коллеги!

Уже отмечал ранее, но подчеркну еще раз: новая Конституция впервые с самого начала разрабатывалась на государственном языке – на казахском языке. Она писалась исходя из государственных и национальных интересов.

Вся терминологическая и редакционная работа велась совместно правоведами и лингвистами.

В случае возникновения двусмысленных формулировок за основу принимался текст проекта Конституции на государственном языке.

Было уточнено содержание конституционных норм, устранены недостатки, допускавшие различные толкования и решения.

Это лишь часть масштабной, сложной и во многом незаметной работы.

В результате новый текст Основного закона стал читабельным, понятным и юридически четким документом.

Пользуясь случаем, хотел бы вновь назвать имена и выразить благодарность тем, кто принимал участие в этой работе.

Это заведующий редакционно-издательским отделом Сената Карашаш Исмаилова, заместитель руководителя отдела редактирования и экспертизы Мажилиса Болат Омар, заместитель руководителя аппарата Конституционного суда Ерлан Сапаров, заместитель руководителя отдела предварительного изучения обращений и правового обеспечения Конституционного суда Гульмира Шынтаева, заместитель заведующего Общим отделом Администрации Президента, доктор филологических наук Ербол Абдирасилов, заведующий сектором Государственно-правового отдела Администрации Президента Назкен Жамаладин, руководитель управления Комитета языковой политики Гульфариза Мукан, главный эксперт Министерства юстиции Мадина Оспаналы.

Наряду с основной работой они с первых дней занимались совершенствованием новой Конституции в языковом, текстовом и содержательном аспектах.

Особо хотел бы отметить вклад руководителя Государственно-правового отдела Администрации Президента Айдара Толетайулы Жарылганова, который находился в центре всей этой работы.

Основной груз повседневной работы ложится на плечи таких рядовых сотрудников. Именно такие профессиональные и преданные делу специалисты являются опорой государственного аппарата.

Поэтому специально называю имена граждан, кто участвовал в редакционной работе.

От имени Конституционной комиссии еще раз выражаю им благодарность.

Уважаемые члены Комиссии!

Мы работали вместе в течение почти трех недель. В этих стенах проходили оживленные дискуссии и содержательные прения.

Позвольте от имени членов Конституционной комиссии выразить благодарность Главе государства за возможность находиться в центре столь масштабной и важной для страны работы.

Поскольку для любого патриота служение стране – это обязанность, а быть частью процессов, имеющих историческое значение, – это честь.

Благодарю за внимание!

Доступные версии: Рус (офиц.) | Қаз — версия будет добавлена позже Eng — версия будет добавлена позже
Текст новой Конституции, подготовленный на основе общественных обсуждений, проходивших в течение шести месяцев, был опубликован две недели назад в средствах массовой информации и интернет-ресурсах.
Проект новой Конституции опубликован после полугодового общественного обсуждения.
Контекст
Вступление, описание процесса подготовки проекта Конституции.
За это время от граждан поступило около 10 тысяч предложений.
Граждане направили около 10 тысяч предложений по проекту Конституции.
Контекст
Описание общественной реакции после публикации проекта.
A Ключевая
На основе концепции Главы государства «Слышащее государство» был выстроен механизм эффективной обратной связи с обществом, предложения граждан по возможности были учтены.
Реализован принцип «Слышащего государства»: предложения граждан учтены в проекте Конституции.
Контекст
Обоснование открытости процесса и учета мнений граждан.
A Ключевая
сегодня мы вправе назвать новый проект Конституции по-настоящему народной Конституцией.
Проект Конституции объявлен народным благодаря широкому участию граждан.
Контекст
Заключение о легитимности проекта на основе общественного участия.
A Ключевая
Считаю, что если новая Конституция будет принята гражданами на референдуме, то она станет не просто правовым документом, но и своеобразным фундаментом общественного единства с точки зрения отраженных в ней общенациональной идеи и ценностей.
Принятие Конституции на референдуме укрепит общественное единство и общенациональные ценности.
Контекст
Прогноз о значении Конституции после референдума.
A Ключевая
новая Конституция впервые с самого начала разрабатывалась на государственном языке – на казахском языке.
Впервые проект Конституции изначально создавался на казахском языке.
Контекст
Подчеркивание языкового приоритета в разработке Конституции.
Вся терминологическая и редакционная работа велась совместно правоведами и лингвистами.
Над текстом Конституции совместно работали юристы и лингвисты.
Контекст
Описание методологии работы над текстом.
В случае возникновения двусмысленных формулировок за основу принимался текст проекта Конституции на государственном языке.
При неоднозначности приоритет отдавался казахскоязычному тексту Конституции.
Контекст
Правило разрешения коллизий между языковыми версиями.
В результате новый текст Основного закона стал читабельным, понятным и юридически четким документом.
Новая Конституция стала ясным и юридически точным документом.
Контекст
Итог редакционной работы над текстом.
Пользуясь случаем, хотел бы вновь назвать имена и выразить благодарность тем, кто принимал участие в этой работе.
Выражена благодарность участникам редакционной работы над Конституцией.
Контекст
Перечисление сотрудников, работавших над текстом.
Рус: 528 слов