Тезисы и цитаты

Короткие тезисы и цитаты из всех публичных материалов президента.

Тематический блок
Период
Показано 30 из 99 Скачать TXT

Быстрые переходы внутри корпуса

Свежий срез, последние документы и тематические блоки президента.

Полная хронология корпуса по годам и типам документов.

Сводка по текущему фильтру и его развитию во времени.

Я вижу два основных направления. Первое – это решение ряда точечных задач, способных стимулировать страновое развитие. К ним относится реализация крупных промышленных проектов... Второе направление включает в себя меры по реализации системных реформ, которые закрепят новые «правила игры» для всей экономики.
Два направления экономической политики: точечные проекты и системные реформы.
Контекст
Описание подходов к достижению экономических целей.
Наш товарооборот уверенно растет и приближается к отметке в 30 млрд долларов.
Товарооборот между странами растет и достигнет 30 млрд долларов.
Контекст
Характеристика экономического сотрудничества.
Фундаментом промышленной кооперации Казахстана и России выступают более 170 совместных проектов с общим объемом инвестиций свыше 50 млрд долларов.
Промышленная кооперация включает 170 проектов с инвестициями свыше 50 млрд долларов.
Контекст
Описание масштабов промышленного сотрудничества.
При участии ряда крупных российских компаний, таких как "Сибур", "Газпром", "Лукойл", "ЕвроХим", в нашей стране строятся высокотехнологичные заводы по производству полиэтилена, бутадиена, минеральных удобрений и другой востребованной высокотехнологичной продукции.
Российские компании строят в Казахстане заводы по производству полиэтилена, бутадиена и удобрений.
Контекст
Перечень конкретных совместных проектов в промышленности.
В Казахстане успешно работают свыше 20 тысяч компаний с российским капиталом.
В Казахстане работают более 20 тысяч компаний с российским капиталом.
Контекст
Статистика присутствия российского бизнеса в Казахстане.
Нужно запустить новый инвестиционный цикл. Нынешнюю политику в этой сфере нельзя назвать результативной. Значительная часть средств поступает в сырьевые отрасли.
Необходим новый инвестиционный цикл, текущая политика нерезультативна.
Контекст
Критика текущей инвестиционной политики.
Правительство должно пересмотреть инвестиционную политику. В случае необходимости можно предусмотреть преференции для инвесторов, работающих в области высоких технологий.
Пересмотреть инвестиционную политику с преференциями для высоких технологий.
Контекст
Задача по изменению инвестиционной политики.
Правительству совместно с Национальным банком необходимо разработать программу инвестирования в высокотехнологичные сферы экономики объемом до одного миллиарда долларов.
Разработать программу инвестиций в высокие технологии объемом до $1 млрд.
Контекст
Конкретная задача по стимулированию высокотехнологичных инвестиций.
Сегодня в Казахстане банковские активы и капитал в среднем в несколько раз прибыльнее, чем в развитых странах. Это обусловлено тем, что отечественным банкам выгоднее вкладываться в низкорисковые инструменты, чем в кредитование экономики.
Банки предпочитают низкорисковые инструменты кредитованию экономики, что снижает эффективность.
Контекст
Критика банковской системы за недостаточное кредитование экономики.
В прошлом году в обрабатывающей промышленности было реализовано 180 инвестиционных проектов на общую сумму 1,3 триллиона тенге. В результате рост сектора составил почти 6%, что стало самым высоким показателем за последние 10 лет.
Обрабатывающая промышленность показала рекордный рост за 10 лет.
Контекст
Раздел о диверсификации экономики, подведение итогов 2024 года.
За девять месяцев прошлого года объем прямых иностранных инвестиций составил 12,7 миллиарда долларов. Вроде показатель неплохой, но он на 36% меньше вложений за аналогичный период 2023 года.
Прямые иностранные инвестиции сократились на 36% по сравнению с 2023 годом.
Контекст
Раздел о привлечении инвестиций, констатация снижения показателя.
В условиях дефицита бюджетных средств следует предусмотреть дополнительный набор преференций для добросовестных инвесторов, предлагающих качественные инвестиции. Такая политика соответствует моей стратегии, направленной на либерализацию экономики.
Предложены преференции для качественных инвесторов в рамках либерализации экономики.
Контекст
Раздел об инвестициях, предложение мер поддержки.
Правительству нужно создать целостную экосистему, которая усилит поиск, поддержку и защиту инвесторов на всех уровнях – за рубежом, в регионах, в центре.
Необходима единая экосистема поддержки инвесторов на всех уровнях.
Контекст
Раздел об инвестициях, требование системного подхода.
Наша страна обладает большим потенциалом для добычи и переработки редких и редкоземельных металлов, в том числе лития, спрос на который в мире растет.
Казахстан имеет потенциал в редкоземельных металлах, особенно литии.
Контекст
Раздел о диверсификации, упоминание новых отраслей.
Повторяю: в нынешних геополитических и экономических реалиях привлечение в экономику, будь это индустрия или сельское хозяйство, частных инвестиций – это приоритетная задача Правительства.
Привлечение частных инвестиций — приоритет правительства.
Контекст
Раздел об инвестициях, акцент на важности.
Новой точкой экономического роста должен стать туризм. Здесь мы отстаем, результаты работы неважные.
Туризм должен стать точкой роста, но пока результаты слабые.
Контекст
Раздел о новых направлениях, критика текущего состояния.
Нельзя идти на поводу у людей, которые в штыки встречают любые меры по усилению инвестиционного потенциала туристической сферы, как это произошло со знаменитым урочищем Бозжыра в Мангистауской области.
Нельзя поддаваться противникам инвестиций в туризм, как в случае с Бозжыра.
Контекст
Раздел о туризме, критика сопротивления инвестициям.
Проблема привлечения инвестиций в экономику поставлена мной на первое место неслучайно. Это вопрос стратегической важности, его решение во многом предопределит будущее нашей экономики и место Казахстана на карте мира.
Привлечение инвестиций — стратегический вопрос, определяющий будущее Казахстана.
Контекст
Заключение раздела об инвестициях, подчеркивание важности.
Основная цель рабочего визита – реализация договоренностей, достигнутых между Президентом Казахстана Касым-Жомартом Токаевым и Председателем КНР Си Цзиньпином, по удвоению объема двустороннего товарооборота с исторического рекорда прошлого года на уровне $41 млрд.
Цель визита — удвоение товарооборота с Китаем с $41 млрд.
Контекст
Начало статьи, обозначение главной цели визита.
Сегодня в Казахстане успешно работают порядка 5 тыс. совместных предприятий.
В Казахстане действует около 5 тысяч совместных предприятий с Китаем.
Контекст
Упоминание текущего состояния торгово-экономического партнерства.
Подходит к завершению строительство завода по выпуску автомобилей CHANGAN, HAVAL, CHERY с полностью основанном на мелкоузловой сборке производством мощностью 90 тыс. единиц.
Завершается строительство автозавода мощностью 90 тыс. автомобилей в год.
Контекст
Перечисление крупных совместных проектов.
Уже заключено Соглашение об инвестициях по производству легковых автомобилей Geely, Exeed, KAIYI на сумму $150 млн с созданием 1 тыс. рабочих мест.
Подписано соглашение о производстве автомобилей Geely, Exeed, KAIYI на $150 млн.
Контекст
Перечисление крупных совместных проектов.
«Сегодня сотрудничество между нашими странами развивается по восходящей. В соответствии с поставленной на высшем уровне задачей, мы намерены в ближайшем будущем удвоить наши показатели по взаимной торговле.»
Бектенов заявил о намерении удвоить взаимную торговлю с Китаем.
Контекст
Прямая речь премьер-министра на круглом столе.
«Правительство Казахстана готово к расширению партнерства и созданию прочных мостов между нашими государствами. Мы будем предоставлять поддержку инвесторам, создавая благоприятные условия для бизнеса и способствуя успеху каждого проекта.»
Правительство Казахстана обещает поддержку инвесторам и благоприятные условия для бизнеса.
Контекст
Прямая речь премьер-министра, завершение его выступления.
Премьер-министр подчеркнул, что важным приоритетом для страны является развитие промышленности и призвал китайские компании к более тесному партнерству с казахстанским бизнес-сообществом.
Бектенов назвал развитие промышленности приоритетом и призвал китайские компании к партнерству.
Контекст
После прямой речи премьер-министра, подведение итогов его выступления.
По итогам встречи было подписано 8 коммерческих соглашений на общую сумму $2,5 млрд.
Подписано 8 соглашений на $2,5 млрд.
Контекст
Итоги круглого стола.
Соглашение между АО «Qarmet» и China Metallurgical Group Corporation об установлении долгосрочного и комплексного сотрудничества в горнорудной и металлургической отраслях на сумму $1 млрд.
Qarmet и China Metallurgical Group подписали соглашение на $1 млрд в горнорудной и металлургической отраслях.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Соглашение между АО «Qarmet» и ACRE Coking & Refractory Engineering Consulting Corporation о реализации стратегического проекта по модернизации коксохимического производства и развитию углехимии на сумму $649 млн.
Qarmet и ACRE подписали соглашение на $649 млн по модернизации коксохимического производства.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Меморандум о взаимопонимании по установлению основ инвестиционного сотрудничества между Министерством национальной экономики РК, Китайским государственным инвестиционным фондом Silk Road Fund Co.Ltd. и Kazakhstan Investment Development Fund (KIDF) Management Company Ltd. на сумму $552 млн.
Подписан меморандум об инвестиционном сотрудничестве на $552 млн с участием Silk Road Fund.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.
Соглашение между АО «Qarmet» и Xinxing Ductile Iron Pipes Co., LTD о строительстве завода по производству труб из высокопрочного чугуна с шаровидным графитом мощностью 200 тыс. тонн в год в Республике Казахстан на сумму $161 млн.
Qarmet и Xinxing построят завод по производству труб мощностью 200 тыс. тонн в год за $161 млн.
Контекст
Перечень подписанных соглашений.

Всего: 99 тезисов