Тезисы и цитаты
Короткие тезисы и цитаты из всех публичных материалов президента.
Тематический блок
Период
Текущий срез
Фильтры выдачи
Всего тезисов
447
На странице
30
Корпус
Президентский корпус
Режим
Фильтр
Блок: F. Внешняя политика и суверенитет
Навигация по срезу
447 тезисов
F
Внешняя политика и суверенитет
Последовательно укрепляется и международный авторитет Астаны, где принимаются решения по самым актуальным вопросам региональной и глобальной политики.
Международный авторитет Астаны растет, она становится площадкой для решения глобальных вопросов.
Контекст
Упоминание внешнеполитической роли столицы.
Мы рассматриваем Алжир в качестве одного из надежных партнеров в арабском мире.
Казахстан считает Алжир надежным партнером в арабском мире.
Контекст
Поздравительная телеграмма Президенту Алжира по случаю Дня независимости.
F
Внешняя политика и суверенитет
Убежден, что казахско-алжирские отношения, основанные на узах крепкой дружбы и взаимопонимания, будут и впредь поступательно развиваться на благо наших народов
Отношения между Казахстаном и Алжиром будут развиваться на основе дружбы и взаимопонимания.
Контекст
Поздравительная телеграмма, выражение уверенности в будущем сотрудничестве.
F
Внешняя политика и суверенитет
Касым-Жомарт Токаев поздравил Президента Дональда Трампа с 250-й годовщиной независимости Соединенных Штатов Америки.
Поздравление президента США с 250-летием независимости.
Контекст
Начало послания, приветствие.
F
Внешняя политика и суверенитет
Глава государства подчеркнул особое историческое значение этой знаменательной даты, ставшей символом приверженности американского народа принципам свободы, равенства и справедливости.
Подчеркнуто историческое значение 250-летия независимости США как символа свободы, равенства и справедливости.
Контекст
Развитие поздравления, оценка значения даты.
Касым-Жомарт Токаев отметил личный вклад Президента США в динамичное развитие казахско-американских отношений, подтвердив готовность к дальнейшему укреплению расширенного стратегического партнерства.
Отмечен вклад Трампа в развитие отношений и подтверждена готовность укреплять стратегическое партнерство.
Контекст
Основная часть послания, оценка двусторонних отношений.
F
Внешняя политика и суверенитет
Президент пожелал Дональду Трампу успехов в его ответственной государственной деятельности, а дружественному народу США – благополучия и процветания.
Пожелание успехов Трампу и благополучия народу США.
Контекст
Заключительная часть послания, пожелания.
F
Внешняя политика и суверенитет
Касым-Жомарт Токаев поздравил Александра Лукашенко с Днем независимости Республики Беларусь.
Президент Казахстана поздравил белорусского коллегу с национальным праздником.
Контекст
Начало телеграммы, приветствие.
F
Внешняя политика и суверенитет
Этот знаменательный день является ярким символом единства белорусского народа, стойкости национального духа и уверенного движения страны по пути созидания и прогресса.
День независимости символизирует единство и прогресс Беларуси.
Контекст
Описание значения праздника.
F
Внешняя политика и суверенитет
В Казахстане с большим уважением и теплотой относятся к братскому белорусскому народу, его самобытной культуре и богатым традициям.
Казахстан уважает белорусский народ и его культуру.
Контекст
Выражение отношения к Беларуси.
Глава государства отметил продуктивный и взаимовыгодный характер сотрудничества между Казахстаном и Беларусью, которое неизменно укрепляется в духе дружбы и стратегического партнерства.
Сотрудничество Казахстана и Беларуси продуктивно и укрепляется.
Контекст
Оценка двусторонних отношений.
F
Внешняя политика и суверенитет
Президент Казахстана пожелал Александру Лукашенко дальнейших успехов в его ответственной государственной деятельности, а народу Беларуси – благополучия и процветания.
Токаев пожелал успехов Лукашенко и благополучия белорусскому народу.
Контекст
Заключительная часть телеграммы, пожелания.
Президент подтвердил приверженность Казахстана обеспечению благоприятного инвестиционного климата для американского бизнеса.
Казахстан гарантирует благоприятные условия для американских инвестиций.
Контекст
Встреча с представителем Торговой палаты США, обсуждение инвестиционного сотрудничества.
Президент отметил, что AD Ports Group зарекомендовала себя как один из ведущих мировых операторов в сфере морских перевозок и развития портовой инфраструктуры.
Президент высоко оценил AD Ports Group как ведущего мирового оператора в морских перевозках и портовой инфраструктуре.
Контекст
В начале встречи, представляя компанию AD Ports Group.
F
Внешняя политика и суверенитет
Президент выразил признательность руководству ЕБРР за вклад в экономическое развитие нашей страны.
Токаев поблагодарил ЕБРР за поддержку экономики Казахстана.
Контекст
Начало встречи, приветственная часть.
Президент подтвердил приверженность нашей страны формированию долгосрочного институционального партнерства с ИБР и поддержанию благоприятной инвестиционной политики.
Казахстан нацелен на долгосрочное партнерство с ИБР и благоприятный инвестклимат.
Контекст
Встреча с президентом ИБР, подтверждение стратегического курса.
Нас связывают отношения стратегического партнерства. Казахстан является одним из ключевых государств – партнеров Банка, и такое сотрудничество полностью соответствует нашей долгосрочной политике.
Казахстан и ЕБРР являются стратегическими партнерами, что соответствует долгосрочной политике страны.
Контекст
Описание текущего уровня отношений с ЕБРР.
Глава государства также поддержал предложение Исламского банка развития провести в 2028 году в Казахстане ежегодную встречу Группы ИБР.
Казахстан примет ежегодную встречу Группы ИБР в 2028 году.
Контекст
Поддержка предложения ИБР о проведении мероприятия в Казахстане.
F
Внешняя политика и суверенитет
В этом масштабном инвестиционном мероприятии примут участие представители государств – членов Банка, финансовых институтов и международные инвесторы.
Мероприятие соберет представителей стран-членов ИБР, финансовых институтов и инвесторов.
Контекст
Описание масштаба и участников встречи Группы ИБР.
F
Внешняя политика и суверенитет
Наше взаимодействие успешно развивается уже на протяжении многих лет
Сотрудничество с ЕБРР имеет многолетнюю успешную историю.
Контекст
Подтверждение долгосрочного характера партнерства.
Глава государства приветствовал подписание Рамочного соглашения о партнерстве между Правительством Казахстана и ЕБРР по расширению сотрудничества, направленного на содействие устойчивому развитию нашей страны.
Токаев одобрил новое рамочное соглашение с ЕБРР для устойчивого развития.
Контекст
Ключевое событие встречи — подписание рамочного соглашения.
Президент подчеркнул, что Казахстан высоко ценит многолетнее партнерство с Канадой, основанное на узах дружбы и взаимного уважения
Казахстан дорожит партнерством с Канадой, основанным на дружбе и уважении.
Контекст
Поздравление Премьер-министра Канады с национальным праздником.
Касым-Жомарт Токаев поздравил Поля Кагаме и его соотечественников с национальным праздником Республики Руанда – Днем Независимости.
Президент Казахстана поздравил Руанду с Днем Независимости.
Контекст
Начало поздравительной телеграммы, адресованной Президенту Руанды.
F
Внешняя политика и суверенитет
Касым-Жомарт Токаев отметил важность эффективной реализации таких стратегических целей, как увеличение флота, расширение маршрутной сети и укрепление транзитного потенциала.
Президент подчеркнул необходимость наращивания авиапарка, маршрутов и транзитных возможностей.
Контекст
В начале встречи с главой Air Astana, обозначение стратегических приоритетов авиаотрасли.
В частности, одним из приоритетов он назвал обеспечение прямого сообщения с США и Японией.
Токаев поставил задачу запустить прямые рейсы в США и Японию.
Контекст
Конкретизация стратегических целей: расширение географии полетов.
F
Внешняя политика и суверенитет
подтвердил приверженность дальнейшему укреплению двусторонних связей
Казахстан намерен укреплять двусторонние связи с Канадой.
Контекст
Поздравление Премьер-министра Канады с национальным праздником.
Глава государства обратил внимание на регулярную обоснованную критику населения по поводу задержек авиарейсов и замены бортов, а также призвал развивать авиасообщение со странами, для которых Казахстан представляет интерес с точки зрения туризма.
Токаев указал на жалобы пассажиров на задержки и замену самолетов, поручив улучшить сервис и развивать туристические маршруты.
Контекст
Реакция на общественное недовольство качеством авиаперевозок и поручение по развитию туристического потенциала.
Глава государства подтвердил готовность Казахстана рассматривать совместные инициативы по развитию спорта и организации крупных международных соревнований.
Казахстан открыт к сотрудничеству в спортивных проектах и проведении международных турниров.
Контекст
Заключительная часть встречи, выражение готовности к партнерству.
Касым-Жомарт Токаев подчеркнул, что Германия – один из крупнейших торговых и инвестиционных партнеров Казахстана.
Касым-Жомарт Токаев подчеркнул, что Германия – один из крупнейших торговых и инвестиционных партнеров Казахстана.
Контекст
Первый содержательный фрагмент документа «Глава государства принял Федерального министра экономики и энергетики Германии Катерину Райхе».
Глава государства подчеркнул, что достигнутые в ходе государственного визита Президента России в Казахстан в мае текущего года договоренности придали значительный импульс всему комплексу двустороннего взаимодействия.
Глава государства подчеркнул, что достигнутые в ходе государственного визита Президента России в Казахстан в мае текущего года договоренности придали значительный импульс всему комплексу двустороннего взаимодействия.
Контекст
Тезис из документа «Состоялся телефонный разговор Президента Республики Казахстан Касым-Жомарта Токаева с Президентом Российской Федерации Владимиром Путиным».
Всего: 447 тезисов