Тезисы и цитаты
Короткие тезисы и цитаты из всех публичных материалов президента.
Тематический блок
Период
Навигация по срезу
1446 тезисов
A
Государственное строительство и политические реформы
President Tokayev could use the results of the constitutional referendum as justification for a new seven-year term.
Токаев может использовать итоги референдума для нового семилетнего срока.
Контекст
Обсуждение возможного продления полномочий президента.
A
Государственное строительство и политические реформы
The constitutional changes strengthen the power of the presidency and present several possible scenarios for succession.
Конституционные изменения усиливают власть президента и создают сценарии преемственности.
Контекст
Анализ последствий реформы для президентской власти.
After voting in the capital, Astana, Tokayev was asked by a reporter about whether the constitution would facilitate a coming transfer of power. He said the next presidential election would take place in 2029, when his term ends.
Токаев заявил, что следующие выборы президента пройдут в 2029 году по окончании его срока.
Контекст
Ответ Токаева на вопрос журналиста о передаче власти.
F
Внешняя политика и суверенитет
Russia, in particular, views Tokayev as a guarantor against a wave of anti-Russian popular sentiment.
Россия видит в Токаеве гаранта от антироссийских настроений.
Контекст
Роль Токаева в российско-казахстанских отношениях.
F
Внешняя политика и суверенитет
Both Russia and China would favour continuity in their relations with Kazakhstan, viewing Tokayev as a productive partner.
Россия и Китай поддерживают преемственность в отношениях с Казахстаном, считая Токаева продуктивным партнёром.
Контекст
Внешнеполитические последствия конституционной реформы.
"Some experts suggest that competition for power in Kazakhstan is reportedly intensifying, and that various trends giving rise to concern are on the rise," Tokayev said. "However, there are absolutely no grounds for worry that this will have a negative impact on society."
Токаев отрицает опасения по поводу усиления борьбы за власть, заявляя, что поводов для беспокойства нет.
Контекст
Комментарий Токаева о политической конкуренции и стабильности.
F
Внешняя политика и суверенитет
But Russia will be wary that the new constitution cements Kazakhstan’s sovereignty and territorial integrity in the face of increasing Russian attempts to assert its influence.
Россия обеспокоена, что конституция закрепляет суверенитет и территориальную целостность Казахстана.
Контекст
Опасения России по поводу усиления суверенитета Казахстана.
F
Внешняя политика и суверенитет
China is likely to welcome the transition to a more stable and institutionalized system more akin to its own.
Китай приветствует переход к более стабильной и институционализированной системе, похожей на китайскую.
Контекст
Реакция Китая на конституционные изменения.
G
Национальная идентичность и культура
The new constitution also proposes making Kazakh the country’s main language, while retaining Russian as another, albeit downgraded, official language.
Казахский язык становится основным, русский сохраняется как официальный, но с пониженным статусом.
Контекст
Языковая политика в новой конституции.
A
Государственное строительство и политические реформы
Opposition to the constitutional rewrite had been marginal, with state-approved pollsters showing large majorities in favor of the new document.
Оппозиция пересмотру конституции была незначительной, а опросы показывали подавляющую поддержку.
Контекст
Описание отсутствия значимого противодействия конституционной реформе.
E
Верховенство права и борьба с коррупцией
The changes include a ban on foreign financing of political parties and trade unions.
Вводится запрет на иностранное финансирование политических партий и профсоюзов.
Контекст
Меры по ограничению внешнего влияния на политические процессы.
E
Верховенство права и борьба с коррупцией
Human rights groups, meanwhile, have raised concerns over the changes. Although the text emphasizes the importance of human rights and clarifies constitutional mechanisms, they claim that it also gives the government more leverage to crack down on freedom of expression, peaceful assembly and association.
Правозащитники опасаются, что конституция даёт правительству больше рычагов для подавления свободы слова и собраний.
Контекст
Реакция правозащитных организаций на конституционную реформу.
A
Государственное строительство и политические реформы
In a rare public statement, Nursultan Nazarbayev, Kazakhstan's president from 1991 to 2019, said he had voted in favor of the new constitution.
Назарбаев в редком заявлении сообщил, что проголосовал за новую конституцию.
Контекст
Упоминание о поддержке конституции бывшим президентом Назарбаевым.
E
Верховенство права и борьба с коррупцией
This will complicate the enforcement of international arbitral awards.
Это усложнит исполнение международных арбитражных решений.
Контекст
Последствия для инвесторов и правовой системы.
E
Верховенство права и борьба с коррупцией
The current wording could allow domestic law to supersede Kazakhstan’s treaty obligations, such as bilateral investment treaties and the Energy Charter Treaty.
Новая формулировка позволяет национальному праву превалировать над международными договорами, включая инвестиционные и Энергетическую хартию.
Контекст
Потенциальные последствия для инвесторов и международных арбитражей.
The new constitution also removes a reference to international law taking precedence over domestic law.
Из конституции исключено положение о приоритете международного права над национальным.
Контекст
Обсуждение изменений в правовой системе, касающихся международных обязательств.
"Some time ago, I made the choice to entrust [the presidency] to Kassym-Jomart Tokayev, and I stand by that choice forever. It is my hope that this Constitution will serve the well-being of our Kazakhstan and the welfare of our people."
Назарбаев подтвердил поддержку Токаева и выразил надежду, что конституция послужит благополучию Казахстана.
Контекст
Прямая цитата из заявления Назарбаева о его выборе и надеждах на конституцию.
The text defines marriage exclusively as a ‘union between a man and a woman’, cementing discrimination against the LGBTIQ+ community who already faces stigma and harassment in Kazakhstan.
Брак определяется исключительно как союз мужчины и женщины, закрепляя дискриминацию ЛГБТИК+.
Контекст
Критика конституционных изменений со стороны правозащитников.
F
Внешняя политика и суверенитет
Countries with a more transactional way of doing business – such as the US – could be at an advantage, at least in the short term.
Страны с транзакционным подходом, как США, могут получить преимущество в краткосрочной перспективе.
Контекст
Оценка перспектив для разных типов западных партнёров.
F
Внешняя политика и суверенитет
As the West races to secure critical minerals in the region, Kazakhstan’s new constitution will pose a challenge for Western countries that still adhere to the values-based order.
Новая конституция создаёт вызов для западных стран, придерживающихся ценностного порядка, в условиях гонки за критическими минералами.
Контекст
Влияние конституции на отношения с Западом и доступ к ресурсам.
Kazakh voters in a referendum on Sunday approved a new constitution that may provide President Kassym-Jomart Tokayev with a loophole allowing him to stay in power in the Central Asian energy and minerals giant beyond 2029, exit polls showed.
Новая конституция может позволить Токаеву остаться у власти после 2029 года.
Контекст
Вводный абзац статьи, описывающий суть референдума и его возможные последствия.
Kazakhstanis are voting Sunday in a referendum on a new constitution that would strengthen President Kassym-Jomart Tokayev’s hold on power.
Референдум по новой конституции направлен на усиление власти президента.
Контекст
Открывающее предложение статьи, описывающее суть референдума.
A
Государственное строительство и политические реформы
Two exit polls said around 87% of voters had backed the new constitution. Turnout stood at 73%, the electoral commission earlier said.
Явка составила 73%, а за конституцию проголосовали 87% избирателей.
Контекст
Результаты экзит-поллов, приведённые во втором абзаце.
The proposal merges the Kazakhstani parliament’s two chambers into one and gives the president the right to appoint key government officials with parliament’s approval, including the restoration of the post of vice president.
Предлагается объединить две палаты парламента в одну и восстановить пост вице-президента, назначаемого президентом с одобрения парламента.
Контекст
Описание ключевых изменений, предлагаемых новой конституцией.
A
Государственное строительство и политические реформы
The new constitution streamlines the country's parliament, and recreates the office of vice president, which was abolished in 1996. It gives the president the right to appoint the vice president, as well as a host of other key officials.
Конституция упрощает парламент и воссоздаёт пост вице-президента, назначаемого президентом.
Контекст
Описание ключевых изменений в государственном устройстве.
A
Государственное строительство и политические реформы
The constitution's swift drafting had prompted some analysts in Kazakhstan to suggest that Tokayev may be looking to anoint a successor as vice president and leave office early.
Аналитики предполагают, что Токаев может назначить преемника на пост вице-президента и уйти досрочно.
Контекст
Мнение аналитиков о возможных мотивах конституционной реформы.
A
Государственное строительство и политические реформы
Both the old and new constitutions limit presidents to one, seven-year term, a limit introduced by Tokayev himself in 2022.
И старая, и новая конституции ограничивают президента одним семилетним сроком.
Контекст
Уточнение о конституционных ограничениях президентского срока.
After voting in the capital, Astana, Tokayev, asked by a reporter about whether the constitution would allow him to seek another term, said: 'Some experts suggest that competition for power in Kazakhstan is reportedly intensifying, and that the constitutional reform is aimed at someone. I would like to say that the constitutional reform is aimed at the future of our country.'
Токаев заявил, что конституционная реформа направлена на будущее страны, а не на конкретных лиц.
Контекст
Ответ Токаева на вопрос журналиста после голосования.
A
Государственное строительство и политические реформы
Opposition to the constitutional rewrite had been marginal, with state-approved pollsters showing little dissent.
Оппозиция конституционной реформе была незначительной.
Контекст
Описание отсутствия серьёзного противодействия реформе.
In a rare public statement, Nursultan Nazarbayev, Kazakhstan's president from 1991 to 2019, said he supported the reforms. In a message published on his website, Nazarbayev, 85, said: 'Some time ago, I made the choice to step back from power. Today, I believe that the path of reform chosen by our current leadership is the right one for our country's future.'
Назарбаев поддержал реформы, заявив, что текущее руководство выбрало правильный путь.
Контекст
Редкое публичное заявление экс-президента Назарбаева в поддержку реформ.
Всего: 1446 тезисов